這首歌...鼓勵很多沮喪的人...

不管失敗了幾次 搞不好明天就會是成功的那一天。



追記:這首歌我三個月以前就已經PO過了

   不過感謝「急診室女醫生(什麼爛名字)」這部日劇,

   讓很多人聽到這首歌呢…

   這首歌真的是很容易鼓舞人心啊(茶)



Dreams Come True/何度でも(無數次)

作詞:吉田美和/作曲:中村正人、吉田美和/編曲:Dreams Come True



【日文歌詞】

こみ上げてくる涙を 何回拭いたら

伝えたい言葉は 届くだろう?

誰かや何かに怒っても

出口はないなら



何度でも何度でも何度でも

立ち上がり呼ぶよ

きみの名前 声が涸れるまで



悔しくて苦しくて

がんばってもどうしようもない時も



きみを思い出すよ

10000回だめで へとへとになっても

10001回目は 何か 変わるかもしれない



口にする度 本当に伝えたい言葉は

ぽろぽろとこぼれて 逃げていく

悲しみに支配させてただ

潰されるのなら



何度でも何度でも何度でも

立ち上がり呼ぶよ

きみの名前 声が涸れるまで



落ち込んでやる気ももう底ついて

がんばれない時も きみを思い出すよ

10000回だめで かっこ悪くても

10001回目は 何か 変わるかもしれない



前を向いてしがみついて胸掻きむしって

あきらめないで叫べ!



何度でも何度でも何度でも

立ち上がり呼ぶよ

きみの名前 声が涸れるまで



悔しくて苦しくて

がんばってもどうしようもない時も



この先も躓いて傷ついて傷つけて

終わりのないやり場のない怒りさえ

もどかしく抱きながら

どうしてわからないんだ?伝わらないんだ?

喘ぎ嘆きながら 自分と戦ってみるよ

10000回だめで 望みなくなっても

10001回目は 来る



きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も

明日がその10001回目かもしれない…



【中文歌詞】

若拭去好幾回湧上的淚水

是否就能傳達給你想說的話呢?

即使去氣誰氣什麼

都沒法發洩的話



不管多少次多少次多少次的 起立呼喊 你的名字 直到聲嘶力竭

在不甘心又痛苦 不斷努力又徒勞無功之際 我總會想起你



即使失敗了一萬次 筋疲力盡時

也許第一萬零一次 事情會有所改變



在每次要說的時候 真正想傳達的話

就說的亂七八糟地 一直逃避著

如果讓悲傷支配著自己

因此而失敗的話



不管多少次多少次多少次的 起立呼喊 你的名字 直到聲嘶力竭

沮喪的鬥志已跌到谷底 欲振乏力時 我也會想起你



即使失敗了一萬次 渾身狼狽時

也許第一萬零一次 事情會有所改變



不斷向前緊緊擁著內心

如千刀萬剮不放棄的喊叫出來!



不管多少次多少次多少次的 起立呼喊 你的名字 直到聲嘶力竭

在不甘心又痛苦 不斷努力又徒勞無功之際 我總會想起你



即使未來會受挫會受傷會傷人

也有無盡無處可發的憤怒

懷抱著焦慮的同時

為何不懂?為何傳達不到?

在嘆氣的同時 請試著跟自己奮戰

即使失敗了一萬次 絕望的時候

還是會有第一萬零一次



呼喊你的聲音充滿著力量 不管多少次

或許明天就是第一萬零一次也說不定…





arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ruke 的頭像
    ruke

    a wonderful error. 廢墟

    ruke 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()