close

 

[歌詞] 山崎まさよし【8月のクリスマス】 日本電影【8月的聖誕節】,故事發生在一個小鎮裡。繼承父親經營的照相館的壽俊(山崎將義飾演),每天在照相館的相遇和別離當中,和家人、朋友們平靜的過著每一天。只是,大家都不知道,壽俊的身體被病魔侵蝕的相當嚴重,早已時日無多。



 在這樣的日子當中,壽俊只希望自己能夠平靜的走完自己的人生,悄悄地、靜靜地消失在這個世界上…直到有一天,他遇到了在鎮上教書的實習老師由紀子(關美惠飾演),兩個人互相心生情愫,只是壽俊不斷的迴避自己的心意,因為他知道自己沒有更多的時間去愛她…無奈的戀情闖入了壽俊即將結束的生命,這段戀情將會如何發展?



 改編自韓國電影【八月照相館】(由韓石圭主演),山崎在去年演出的這部電影,剛好其中的電影配樂和主題曲都是由山崎本人操刀製作。在這種平淡的電影中,配上山崎的吉他及鋼琴,感覺真的相當舒服。這首【8月のクリスマス】歌詞也像電影情節一樣,緩緩地,感覺卻又有許多深刻的情感在其中。聽著聽著就相當感動…文章最後加上有電影畫面的PV音樂錄影帶。




8月のクリスマス(8月的聖誕節)

作詞:山崎将義/作曲:山崎将義/編曲:山崎将義





【日文歌詞】


ありふれた出来事が

こんなにも愛しくなってる



わずかな時間でも

ただ君のそばにいたかった



あの夏を偲ぶように

粉雪が舞い降りる

鳴り止まぬ鐘のように

君と過ごした日々を優しく包んでほしい



僕の記憶もいつか

遠い空に還ってゆくのだろうか



過去からの便りのように

粉雪は舞い降りて

ガラス越し 冬の朝

心に秘めた想い 君に届けてほしい



どれくらいの涙が残ってるだろう

今は静かに目を閉じるだけで…



思い出を語るように

粉雪が舞い降りる

悲しみに暮れぬように

微笑を絶やさぬように

日はめぐり振り返れば



確かに君がいたあの夏の日に

確かに僕がいた8月の空の下




【中文歌詞】


許多常發生的事

居然會讓人感到倍加珍惜



就算只剩下一點點時間

我只想待在妳的身邊



就像回憶起那年夏天般

細雪開始翩翩起舞

就像不停止的鐘聲一般

想把與你共度的日子溫柔的包圍



我的記憶不知何時也

將還給那遙遠的天空吧



就像從過去寄來的信一般

細雪開始翩翩起舞

隔著玻璃 冬天的早晨

藏在心底的思念 好想要傳達給妳




到底還殘留多少的眼淚

現在只能靜靜的閉上眼睛…




就像訴說著回憶一般

細雪開始翩翩起舞

就像將悲傷帶進夕陽般

就像微笑永不消失般

日子不斷的一再重複著




在那個夏日中 妳確實存在

那8月的天空中 我確實存在



【八月的聖誕節】官方網站:
http://www.8xmas.com/



 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ruke 的頭像
    ruke

    a wonderful error. 廢墟

    ruke 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()