close

 第二張專輯發行前夕,因為一則月桂冠的廣告,讓大家對這個特別的歌聲所吸引。或許這就是為什麼【Merry Andrew】會如此暢銷的原因之一吧。



 個性派創作才女真的是越來越多,除了去年的大塚愛以外,今年竄起的還有YUI和前面的有提到過的Angela Aki,出道已有一段時間的安藤裕子,雖然新單曲【TEXAS】銷售似乎不太理想,讓人覺得專輯的成功是否只是曇花一現?但是起碼現在至少安藤已經引起比較多注目了。希望十月份的新單曲還能夠多少受到一些注意(苦笑)。



 這首歌曲收錄在【のうぜんかつら】收錄在專輯當中的有兩個版本,一個是編曲比較豐富的版本,另外一首則是最後一首,感覺比較沉靜的Reprize板。在Music Station上面的版本則是後者,創作這首歌曲的動機則是來自失去祖父的祖母所寫的詩。將這份動人的夫婦愛化為歌詞的安藤,聽著她唱這首歌曲,雞皮疙瘩都要起來了,歌詞部分感謝Sony學妹翻譯。影片則是擷取自Music Station的表演畫面。



のうぜんかつら(凌霄花)

作詞:安藤裕子/作曲:安藤裕子、山本隆二/編曲:山本隆二




【日文歌詞】

撫でて 優しく のうぜんかつらの唄のように



あなた何を見てたの?

ソーダ水越しでは あなたが揺れちゃって

あたしは迷っちゃって いつか一人になって



二人の時間も泡みたいになって あなたの匂いを一人捜していた



昔見つけた唄は 赤い花の道を

二人がいつだって手と手を取り合って 並んで歩くのよ



私も二人みたいに あなたと並んで いつまでも道を行けると思ってた



そして 手は探る

あなたと居た町思い出せなくなる前に

声を聴かせて 笑顔を見せて 肌を伝えて



そして 赤い花空に舞う度に

あたしとつないだ手と手 道で揺らして

このまま二人続く と言って



撫でて 優しく あの日のようにうまく微笑むから



【中譯歌詞/Sony】


輕撫著 溫柔地 就像凌霄花的歌一般


你在看著什麼呢?

透過蘇打水 你搖晃了

我迷惑了 不知何時起變成一個人了


兩個人的時光也變成泡影 我獨自找尋你的味道



過去發現的歌在 紅花的路上

兩人無論何時都是手牽著手 肩並著肩走


我也像兩個人一樣 相信和你並著肩 這條路可以就這樣一直走下去



然後 手摸索著

直到記不起和你生活過的城市以前

讓我多聽聽你的聲音

多看看你的笑容

傳遞著彼此的體溫


然後 當紅色花再度再空中飛舞之時

和我牽著的手和手 在路上前後擺動

說著 兩個人就這樣一直下去吧 



輕撫著 溫柔的 像那天的美麗微笑一般



相關連結:

安藤裕子【TEXAS】 

安藤裕子【Merry Andrew】




arrow
arrow
    全站熱搜

    ruke 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()