這幾天常聽這首歌曲
越聽越有種 空虛感(?)
很喜歡其中一句歌詞....決定夢想那兩句

WAG/吹きすさぶ風の中で (身處狂風中)作詞:三枝夕夏/作曲:德永曉人/編曲:德永曉人
http://ra2.tienma.com/music3/348/07.RA(TV Version)

崖っぷちを 僕等は駆ける
決して後ろを振り向かない

一言も言葉は喋らず
いつの日も懺悔する事もなく

空を見上げりゃ 激しい雨が
降りかかる 収まったかと
思えば また 降り始める頭上を

思い起こせば 軽い気持ちで夢を決め
恋を決め 人を決め 人生を決め

吹きすさぶ風の中で
このプライドを捨て去ることができるだろうか?
後悔と真実の色が 
ココロを舞っている

毎日が革命の中で 僕は
いつも君と一緒にいたい!

朝が来ると 時代(とき)が変わり
過去の価値が宙に舞う

現在(いま)があとで過去になるように
闇はいつか虹の彼方

誰もが絶望を隠して
誰もが息をひそめてる
自分を欺く事は もう出来ないよ!

一生懸命 自分自身でいようとするのに
周囲(まわり)が皆と同じようにする

吹きすさぶ風の中で
あまり深刻には考えない方がいいのか?
今夜は嘘に負ける事なく 
ココロを堪えている

毎日が分裂の中で 僕は
いつも君と一緒にいたい!

何が正しくて 何が間違っているのかも
分からない この世界で
今でも彼女(キミ)が僕の 
同志(ふたご)だと信じているよ

吹きすさぶ風の中で
キミの優しさに堕(お)ちていきそうな夜
涙はいつか時の破片(かけら) 
ココロが迷い踊っている

吹きすさぶ風の中で
真実の炎が燃え上がっている
自由になりたいって言いながら
自分のオリの中でもがいていた

毎日が混乱の中で 僕は
いつも君と一緒にいたい!

我們飛奔 越過了懸崖
下定決心絕不回頭看

一句話也無法說出口
不論何時也不曾去懺悔

抬頭仰望天空 滂沱大雨
不停落下 才剛想著
應該要停了 但是 又開始落在頭上

回想起來 我以輕率的態度決定了夢想
決定了戀愛 決定了個人 決定了人生

身處於狂風之中
我是否能夠就這樣拋下自己的自尊呢
後悔與真實的色彩
在內心深處飛舞著

每天在革命中 其實
我想要永遠和你在一起!

當白晝來臨 時代也開始改變
過去的價值將會在宇宙中飛舞

如同現在不久後將轉變為過去般
黑暗也將在彩虹的彼方

每個人都藏起了絕望 
每個人都忍氣吞聲
欺騙自己的事情 我已經無法去作!

竭盡全力 我是這樣地想去活出自己
但旁人卻把我看成像他們一樣

身處於狂風之中
是否不要去想那麼多比較好呢?
今晚我不會輸給謊言
我的心能去承擔它

每天在分裂中 其實
我想要永遠和你在一起!

什麼是正確的 什麼又是錯誤的存在
我一概不知 在這世界上
現在她和我仍然還是
同伴的這件事情我依舊相信著

身處於狂風之中
猶如墜入你溫柔的那個夜晚
眼淚是不知何時的碎片
而內心似乎迷惘舞動著

身處於狂風之中
真實的火焰越顯高漲
一面訴說著希望自己能獲得自由
一面卻又在自己的牢籠中掙扎著

每天在混亂當中 其實
我想要永遠和你在一起!


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 ruke 的頭像
ruke

a wonderful error. 廢墟

ruke 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(534)