第一次聽到這首歌的時候沒有什麼感覺
去年冬天的時候,突然就愛上這首歌了
沒有什麼複雜的編曲,只有簡單的吉他聲..
「冬天很寒冷,感覺真的很好。」
「走在沒有你的道路上。」
為什麼只是簡單的文句,卻突然有種心痛感呢...?

BUMP OF CHICKEN/スノースマイル(SNOW SMILE)
作詞.作曲:藤原基央/編曲:BUMP OF CHICKEN
http://ra2.tienma.com/music2a/156/09.RA

【日文歌詞】
冬が寒くって 本当に良かった
君の冷えた左手を
僕の右ポケットに お招きする為の
この上ない程の 理由になるから

「雪が降ればいい」と 口を尖らせた
思い通りにはいかないさ
落ち葉を蹴飛ばすなよ 今にまた転ぶぞ
何で怒ってるのに 楽しそうなの?

まだキレイなままの 雪の絨毯に
二人で刻む 足跡の平行線
こんな夢物語 叶わなくたって
笑顔はこぼれてくる
雪の無い道に

二人で歩くには 少しコツがいる
君の歩幅は狭い
出来るだけ時間をかけて 景色を見ておくよ
振り返る君の居る景色を

まだ乾いたままの 空のカーテンに
二人で鳴らす 足音のオーケストラ
ほら夢物語 叶う前だって
笑顔は君がくれる
そんなの わかってる

まだキレイなままの 雪の絨毯に
二人で刻む 足跡の平行線
そうさ夢物語 願わなくたって
笑顔は教えてくれた
僕の行く道を

君と出会えて 本当に良かった
同じ季節が巡る
僕の右ポケットに しまってた思い出は
やっぱりしまって歩くよ

君の居ない道を

【中譯歌詞】
冬天是那麼冷 真的很好
為了將妳冰冷的左手
放進我的右口袋裡
沒有比這 更好的理由

妳嘟著嘴巴 「假如能下雪多好」
可惜世事總難如意
別再踢落葉了 當心妳又要跌倒
為什麼妳明明在生氣 卻看起來很開心?

在潔白無瑕的 白雪的地毯上
我倆寫下了 足跡的平行線
這段如夢似幻的故事 哪怕無法實現
依舊會叫人忍不住流露笑靨
在沒有雪的路上

兩人若要同行 需要一點小技巧
妳的腳比較小
我會盡量花時間 看看四周的風景
回頭再看看妳所身處的風景

依舊乾爽的 天空的窗簾
我倆合奏的 腳步聲的交響樂
即使在如夢似幻的故事 實現以前
妳還是帶給了我笑靨
這些事 我早已知道

在潔白無瑕的 白雪的地毯上
我倆寫下了 足跡的平行線
是啊如夢似幻的故事 哪怕無法實現
妳的笑靨還是告訴了我
我所應該走的路

能夠認識妳 真的很好
同樣的季節又來到
我的右口袋裡 收藏著回憶
我還是把它收好再出發

走在沒有妳的路上


SNOW SMILE (ringing Version)


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 ruke 的頭像
ruke

a wonderful error. 廢墟

ruke 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(515)