
這首歌目前(09/03)是有放在旁邊的 music blog 那裡。
這首歌應該是一首「已經分手後、回顧過去的歌」吧。
不過我是沒有體驗過這種感覺啦…哈哈哈。
ZARD/愛が見えない(愛是看不見的)
作詞:坂井泉水/作曲:小澤正澄/編曲:葉山たけし
【日文歌詞】
あの頃は樂しかった 仲間も多くて
たわいもなく何時間も話してた
遊びの歸り いつも終電に乘り遲れたね
懷かしいな あのドーナツ屋さん
朝一番の始發で歸る私は ひどい顏
出かけていく時の私とは 別人の顏
このごろ逢えばケンカばかり 一緒に居すぎかな
愛が見えない 今の時代 都會(まち)はみんな 急ぎ足で
きっと誰もが 孤獨なのに あなたも私も それを見せない!
一人で生きて行くほど強くないくせに
時々 獨りになるのが好きになる
一番肝心な貴方(ひと)に 何故優しくできないの?
他の人には氣を使うのに
電話を切ったのはどっちが先 私が先
「もう別れよう」と言い出したのは あなたが先
夢を捨てるのが大人なら 大人になんかなりたくない
愛が見えない もうこれ以上 あなたの海 泳げないわ
あんな風にあなたの事 愛せる人は 私しかいない!
愛が見えない もうこれ以上 あなたの海 泳げないわ
でも私の 幸せのカギ 握っているのはあなたよ
愛が見えない Only you forever すべて分かりあえなくても
言葉(やさしさ)より キスが欲しい 灼熱の夏に躍らせて!
【中譯歌詞】
那個時候感覺真是快樂 也有很多同伴
總是天南地北的亂聊就是好幾個小時
玩累了回家時 總是趕不上最後一班電車
真是讓人懷念 那家甜甜圈店老闆
撘上早上第一班車回家的我是 討人厭的臉
到了準備出門前的我的臉卻是 像別人的臉
這個時候總是一見面就吵架 是因為在一起太久了嗎
愛是看不見的 現在在這時代 都市中每個人 腳步如此匆忙
不管是哪個人 都是如此孤獨 不管是你或我 都沒有發現這點!
明明就沒有堅強到能一個人活下去
卻總是 變得喜歡自己獨自一人
對最重要的你 為何沒辦法溫柔對待?
就像對其他人一樣
把電話先給掛斷的是哪一邊 是我先掛斷
說出 「我們分手吧」的人 是你先說的
若要捨棄夢想才能變成大人 那我才不想變成大人
愛是看不見的 我已經沒辦法 在有你的海中 盡情地游泳了
能夠依你所好對你大小事情 都能深愛的人 祇有我而已了
愛是看不見的 我已經沒辦法 在有你的海中 盡情地游泳了
但是握著我的 幸福鑰匙 那個人就是你啊
愛是看不見的 only you forever 即使無法了解彼此的一切
與其溫柔的言語 我想要熱情的吻 在這灼熱的夏天讓我們盡情的舞動吧