「人想必是為了追求什麼,才會出生在這個世界上的吧?
人的一生中...會遇到很多的挫折
有的時候...事情總是無法盡如人意...
但是,曾經活過也是很美好的事情不是嗎?」
我想這應該是 Rie fu 想要藉由這首歌所想表達的吧?
http://219.136.252.118/music2b/107/12.RA
Rie fu/Life is like a boat
作詞:Rie fu/作曲:Rie fu/編曲:SNORKEL/中文翻譯:Ruke
(人氣動畫「BLEACH 死神」片尾曲)
【日文歌詞】
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fake
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day
遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And of you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
運命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
【中文翻譯】
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fake
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on your way
The waves would guide you thru another day
遠方傳來的嘆息 感覺如此透明
雖說在黑闇中思索 只不過像蒙住雙眼
我仍全心祈求 等待新的一天
直到那片 耀眼的 光之海盡頭
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
人心持續不斷地改變 想要逃脫出去
在月亮又開始新的周期時 乘上扁舟遠行
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And of you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
即便是安穩的日子 旅程也會持續下去
在月亮又開始新的周期時 照亮這扁舟
我仍全心祈求 等待新的一天
直到那片 耀眼的 光之海盡頭
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
划著命運之船 縱使波浪一次次地拍襲著我們
但那也是趟美好的旅程 那全都是趟美好的旅程